Signification du mot "once bitten, twice shy" en français

Que signifie "once bitten, twice shy" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

once bitten, twice shy

US /wʌns ˈbɪt.ən twaɪs ʃaɪ/
UK /wʌns ˈbɪt.ən twaɪs ʃaɪ/
"once bitten, twice shy" picture

Expression Idiomatique

chat échaudé craint l'eau froide

said when you are frightened to do something again because you had an unpleasant experience doing it the first time

Exemple:
I'm not going to invest in that company again; once bitten, twice shy.
Je ne vais plus investir dans cette entreprise ; chat échaudé craint l'eau froide.
After his first marriage ended in a messy divorce, he's very hesitant to date again—once bitten, twice shy.
Après que son premier mariage se soit terminé par un divorce difficile, il hésite beaucoup à sortir avec quelqu'un à nouveau : chat échaudé craint l'eau froide.